PERANAN KEPALA DESA TERHADAP PARTISIPASI MASYARAKAT DALAM PEMBANGUNAN

Andi Muhammad Amin, Mukhlis Hannan

Abstract


This study aims to determine the role of the Village Head Against Community Participation in the Development of South Aralle Village, MAMASA Regency. This is a descriptive study using a qualitative approach. Data collection techniques are done by observation, interview, and documentation. The research informants in this study were 1 Head of South Aralle Village as a key informant, Secretary of South Aralle Village and Chair of BPD South Aralle Village. Services as supporting informants. The data analysis technique used is an interactive model. Checking the validity of the data is done by triangulating sources and methods. From the results of the study showed that the Role of the Village Head Against Community Participation in the Development of South Aralle Village Mamasa Regency. seen from several aspects namely (Facilitator), (Mediator), and (Motivator).


Full Text:

PDF

References


Adi, Isbandi Rukmianto. (2008). Intervensi Komunitas Pengembangan Masyarakat Sebagai Upaya Pemberdayaan Masyarakat. Jakarta: PT Raja Grafindo Persada.

Nawawi. (2005). Metodologi Ilmu Pemerintahan. Jakarta: PT Rineka Cipta.

Suyanto. (2007). Filsafat Ilmu dan Metodologi Penulisan. Yogyakarta: CV Andi Offset.

Sugiyono. (2011). Metode Penulisan Kuantitatif, Kualitatif, Dan R & D. Alfabeta: Bandung.

Undang-undang Dasar Negara Republik Indonesia Tahun 1945

Undang-undang Nomor 6 Tahun 2014 tentang Desa

Suharto,Edi. (2006). Membangun Masyarakat Memberdayakan Rakyat “Kajian Strategis Pembangunan Kesejahteraan Sosial & Pekerjaan Sosial”. Bandung: Refika Aditama

Suhendra K. (2006). Peranan Birokrasi Dalam Pemberdayaan Masyarakat. Bandung: Alfabeta.

Sumaryadi, I Nyoman. (2010). Sosiologi Pemerintahan dari Perspektif Pelayanan, pemberdayaan, Interaksi, dan Sistem Kepemimpinan Pemerintahan Indonesia. Ghalia Indonesia: Bogor.




DOI: http://dx.doi.org/10.35329/mitzal.v4i2.460

Refbacks

  • There are currently no refbacks.